Version d'archive

  • Ce site est en lecture seule. Certains liens dynamiques peuvent ne pas fonctionner correctement.

Izual


(profil mis à jour il y a plus de 12 ans )

Vale.

Ce que les réfugiés en disent


Ertaï il y a plus de 12 ans

Protinus te videre.



Izual il y a plus de 12 ans

La refonte était prévue hier soir mais elle fut repoussée pour cause de Titre 3 foireux. ;_;



Ertaï il y a plus de 12 ans

Il l'a remis, c'est déjà ça, je pense qu'il est en bonne voie de rémission icon_razz



Durulum il y a plus de 12 ans

J'aime bien cet avatar sourire3



Izual il y a plus de 12 ans

Ca fait longtemps qu'Aeries Guard n'est plus un site pour moi, par contre j'aime bien les gens qui y sont alors je serai à l'IRL, c'est tout Smile



Ertaï il y a plus de 12 ans

Si tu étais passé sur IRC hier soir, tu aurais pu avoir le fin mot de l'affaire concernant son retour et surtout son départ, mais par contre c'est vrai que sa présentation reste vide.



Sevilla il y a plus de 12 ans

Y'a que moi qui m'étonne du retour inattendu et toujours sans présentation d'Izual ?



Ertaï il y a plus de 12 ans

Non, plus aucun contact. Il continue à twitter, ce qui veut dire qu'il n'est pas mort ou recherché par des truands, mais ça veut dire qu'il a tiré un trait sur AG, au moins momentanément.



Sevilla il y a plus de 12 ans

Il ne vient plus sur le chat IRC du refuge ?



Ratatusk il y a plus de 12 ans

C'est quand même dur de saisir la valeur et le ton des mots dans un écrit sourire3



Ertaï il y a plus de 12 ans

Je pense aussi que tu n'as pas saisi l'ironie de mon message précédent sourire3



Sevilla il y a plus de 12 ans

Et qu'est-ce qui te fait penser ça ?

Ce n'est pas juste pour Appaloosa, puisqu'il a dit lui-même qu'il respectait les critiques.



Ertaï il y a plus de 12 ans

Je pense en effet que c'est entièrement de ta faute s'il est parti.



Sevilla il y a plus de 12 ans

Izual a plié bagages ? Je m'en veux déjà d'avoir dit qu'Appaloosa était un mauvais film.



Ertaï il y a plus de 12 ans

Vu ! icon_surprised



TSG il y a plus de 12 ans



Ertaï il y a plus de 12 ans

M'enfin !



Sevilla il y a plus de 13 ans

Oui, je n'avais pas fait le rapprochement...



Izual il y a plus de 13 ans

Figure toi qu'on s'appelle quasiment pareil ! Dingue non ? "Iz"...



Sevilla il y a plus de 13 ans

Au delà de l'arc-en-ciel ?



Ertaï il y a plus de 13 ans

En même temps, personne ne te demande de traduire de la poésie anglaise non plus icon_wink

@Izual : Merci pour ta flatterie, mais ta traduction fait effectivement un poil plus professionnelle que la mienne icon_wink



Ratatusk il y a plus de 13 ans

J'ai encore quelques progrès à faire en Anglais.

sweat2



Izual il y a plus de 13 ans

De mémoire (Je connais par cœur l'édition bilingue Smile) :

Quelles branches croissent, quelles racines s'agrippent,
Parmi ces rocailleux débris ?
Ô fils de l'homme, tu ne peux le savoir, ou le deviner, car tu ne connais
Qu'un amas d'images brisés sur lequel s'abat le soleil,
Et l'arbre mort n'offre aucun abri, la sauterelle aucun répit,
La roche sèche aucun bruit d'eau. Point d'ombre
Si ce n'est là, dessous ce rocher rouge
(Viens t'abriter dessous ce rocher rouge)
Et je te montrerai quelque chose qui n'est
Ni ton ombre le soir rampant derrière toi,
Ni ton ombre le soir marchant à ta rencontre.
Je te montrerai ton effroi dans une poignée de poussière.

Mais j'aime bien ta traduction Ertaï icon_wink



Ratatusk il y a plus de 13 ans

Merciiiiii



Ertaï il y a plus de 13 ans

Quelles sont les racines qui s'entortillent, quelles branches poussent
Sur ces décombres rocheux ? Fils d'homme,
Tu ne peux pas le dire ni deviner, car tu ne connais seulement
Qu'un tas d'images  brisées, où le soleil frappe,
Et l'arbre mort ne donne aucun abri, les grillons aucun répit,
Et les pierres sèches aucun espoir d'eau. Seulement
Il y a de l'ombre sous cette pierre rouge,
(Viens sous l'ombre de cette pierre rouge),
Et je te montrerai quelque chose semblable à nul autre

Ton ombre au matin marchant derrière toi
Ou ton ombre au soir s'élevant à ta rencontre

Je te montrerai la peur dans une poignée de poussière.



Ratatusk il y a plus de 13 ans

Aurais tu, cher Izual, une traduction de ton poème que j'ai, ma foi, un peu de mal à traduire ?



Ratatusk il y a plus de 13 ans

Ich habe nicht Primo getötet. Ich habe nur Primo gebrannte.



Sevilla il y a plus de 13 ans

Primo Levi est mort en tombant de haut si je puis dire. MAIS il ne s'est peut-être pas suicidé...qui sait ? Un nazi a possiblement eu raison de lui.



Izual il y a plus de 14 ans

Oh le coup bas ! Je vais aller répandre des rumeurs sur vos fiches aussi =P

C'est T.S. Eliot, prix nobel de littérature 1948. Et en fait ce sont les vers que Primo Levi avait l'habitude de réciter un peu avant son suicide.

Ah ah qu'est-ce qu'on s'amuse sur le Refuge =D



Ertaï il y a plus de 14 ans

Ça va le poème emogoth en anglais, là ? icon_razz



Sbirematqui il y a plus de 14 ans

Do you speak french?

© Copyright 2002-2024 Aeriesguard.com - Mentions légales
Aerie's Guard V 7.0
réalisé par Ertaï, designé par Ivaldir, illustré par Izual et Sophie Masure
Famfamfam